雖然之前已經被小小抱怨(?)過了,但是,話仔我還是決定秉持初衷(誤),繼續來分享我所看到(自以為)有趣的東西(汗)



台灣和大陸電腦的名稱

 
台灣用詞:登出電腦
大陸用詞:註銷計算機
(要不要考慮直接報廢算了…)


台灣用詞:離線工作
大陸用詞:脫機工作
(去~~~我還脫肛工作咧…)


台灣用詞:重新整理
大陸用詞:刷新
(你想破紀錄嗎? 汗) 


台灣用詞:Wordpad
大陸用詞:寫字版
(還真的照翻啊…拜託幾咧…)


台灣用詞:選擇性貼上
大陸用詞:特殊黏貼
(3M便利貼…??!!)



台灣用詞:剪下
大陸用詞:剪切
(沒事為什麼要多個切…)


台灣用詞:說明與支援
大陸用詞:幫助與支持
(搞群眾運動嗎?剛好最近台灣很流行喔)


台灣用詞:資料來源
大陸用詞:數據源
(好深奧…)


台灣用詞:附屬應用程式
大陸用詞:附件
(真簡短…)


台灣用詞:我的最愛
大陸用詞:收藏
(這…也是可以啦…只不過好像有點太文謅謅了…)


台灣用詞:唯讀檔
大陸用詞:只讀文件
(哇咧!這種翻譯大陸人竟然看得下去!)


台灣用詞:預設選項
大陸用詞:默認選項
(不要再說我默認了!!我是冤枉的!!)

台灣用詞:進階設定
大陸用詞:高級設定
(那請問中級和低級是什麼?)


台灣用詞:清單(List)
大陸用詞:平舖
(最好List可以翻作平舖!為什麼不橫躺?)


台灣用詞:大圖示
大陸用詞:圖標
(圖標…應該是圖片標示的簡稱,沒錯吧?)


台灣用詞:建立捷徑
大陸用詞:創建快捷的方式
(真令人驚訝的翻譯方式!英文的Shortcut第一個意思就是"捷徑"啊!怎麼這次不選了?)


台灣用詞:控制台
大陸用詞:控制面板


台灣用詞:游標
大陸用詞:鼠標
(…老鼠藥嗎?)


台灣用詞:電話與數據機選項
大陸用詞:電話和調制解調器選項
(嗄?)


台灣用詞:工作列和開始選單
大陸用詞:任務欄和開始菜單
(老闆!來個火腿蝦仁炒飯~~~加顆荷包蛋!)


台灣用詞:工作排程
大陸用詞:任務計畫
(任務計畫…請問是要去暗殺誰嗎?)


台灣用詞:預設Web站台
大陸用詞:默認Web站點
(不要再默認了~~~!)


台灣用詞:資源回收桶
大陸用詞:回收站
(竟然不是翻成焚化爐!?)


台灣用詞:Internet連線精靈
大陸用詞:Internet連接向尋
(啥?)


台灣用詞:平滑捲動
大陸用詞:平滑滾動
(你在翻觔斗啊...)


台灣用詞:執行(RUN)
大陸用詞:開跑
(預備…聽槍聲!)


台灣用詞:WINDOWS微調精靈
大陸用詞:WINDOWS輕微抖動向尋
(抖動…尿失禁了嗎? 囧)


台灣用詞:OUTLOOK EXPRESS
大陸用詞:外看快遞
(噗 還好不是外看"郵差")


台灣用詞:NET MEETING
大陸用詞:網絡相見歡
(我可不可以加一句我愛紅娘…)


台灣用詞:POWER POINT
大陸用詞:強而有力的一個小點兒
(的確是挺點的…)



讓我不禁想起,之前看到過的其他噴飯翻譯@@"

飛天小女警(台)→飛天女公安(陸)
MIB星際戰警(台)→兩個穿黑衣的男人(陸、港)
小蟻雄兵(台)→無產階級貧下中農螞蟻革命史(陸)
史密斯任務(台)→史密夫大戰史密妻(港、陸)<我在香港的機場看到書名的時候差點笑死…>

還有一部電影的名稱,是我爸媽親眼看到的…
台灣翻譯成「森林保衛戰」…
香港,咱們美麗的東方明珠,竟然…竟然…翻譯成…

『四腳動物爬行大作戰』!!


瞬間,我只有傻眼的感覺啊…想想,好像也是啦…裡面出現的動物的確都是四隻腳的沒錯…。

那隻浣熊很可愛啊~~~牠和那隻花栗鼠還松鼠的,真是哥倆好~(我發誓我不會亂配對 爆)


我…不喜歡獸獸配啊~~~~~~(淚奔)(大誤)
arrow
arrow
    全站熱搜

    shinwa 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言